E ter de rever as diferencas entre ingles britanico e americano? Vontadinha nenhuma, mas é pra nao ouvir outra vez "Ahhh mas tens de escolher em qual vais enviar o documento".
5 comentários:
Anónimo
disse...
"Ca seca"! Quando tiver algum cena dessas de tradução já sei quem chatear :P
Basta para alterares o começo do texto para - Hello governor! - e quem estiver a ler o texto passa automaticamente a ler com sotaque british, tá feito.
5 comentários:
"Ca seca"!
Quando tiver algum cena dessas de tradução já sei quem chatear :P
Escolhas...
:)
Sonhadora: está à vontade. Só estive a rever o vocabulário técnico que me faz mais falta. O resto tá-se :p
A Minha Essencia: prefiro britanico :)
Beijokas a ambas
Basta para alterares o começo do texto para - Hello governor! - e quem estiver a ler o texto passa automaticamente a ler com sotaque british, tá feito.
Quem me dera que continuasse a haver um "Português de Portugal" e um "Português do Brasil"...
Enviar um comentário