"Foi em 2009 que o par se juntou, quando em Outubro foram vistos a galar-se mutuamente e depois desapareceram ambos num carro" in DD
Já tinha lido referências a um par a namorar/namoriscar/"flirtar"/em-clima-de-romance/apaixonados... agora a GALAR-SE? Really? Está bem. Eu acho refrescante a adopção destes termos do campo. Aliás o Klaus Kahn tentou cobrir a menina das limpezas, ou não?
10 comentários:
Primam pela "diferença".
Kiss
Hehehe... "foram vistos a galar-se mutuamente" até parece que os estou a ver com uma crista.
Beijinhos
Hahahaha!
É linda! Lembro-me de uma que oivu na SIC notícias:
O Morto, já cadáver, entrou no Hospital pelas 4 da manhã!!!
Coitadinho do Morto, duplamente cadáver e ainda por cima a entrar pelo seu pé!!!
Galar-se poderá ser que os viram a brincar aos galos e galinhas num poleiro?
Beijo cocorococo :)
Quando vejo "Pusinko" no meu Google Reader já sei que é para rir!
Eheheheheh. Tens desafio no blog :)
Beijoca
... para rir e para sorrir, a Pusinkinha é um 'must'.
K&H da mummy!
;)
isto somos como as galinhas, que queres?
A Minha Essência: bota diferença nisso. Um toque pessoal ou do google translator.
Joana: Foi o que eu pensei ao ler...
Stargazer: Essa também é boa e entra nas gralhas em directo. Esta podia ter sido revista... :)
Ana FVP: Na maioria dos caso a ideia é aparvalhar :D As secções sérias estão bem assinaladas de quando em vez.
Isis: Gracias :) Pois lá irei. "Challenge accepted" como diz o Barney de How I met your mother.
Margarida: Que fixe mummy por aqui outra vez!! :D
Daniela Pereira: pois parece que sim. Não em ocorre nada diferente. Já vi definições mais romanticas do momento, mas pronto.
Beijokas a tutti
"Galar" - que classe!
Galar...que hórrore!!!
A sério, detesto o termo blhack!
**
Enviar um comentário